Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Foto: Matthias Friel

Traduction littéraire - Einzelansicht

Veranstaltungsart Übung Veranstaltungsnummer 2122
SWS 2 Semester SoSe 2016
Einrichtung Institut für Romanistik   Sprache französisch
Weitere Links Kommentar
Belegungsfrist 01.04.2016 - 20.05.2016

Belegung über PULS
Gruppe 1:
     jetzt belegen / abmelden
    Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson Ausfall-/Ausweichtermine Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
Übung Mi 14:00 bis 16:00 wöchentlich 13.04.2016 bis 20.07.2016  1.19.1.21 Dr. Mutet  
Kommentar

"Il me semble que la traduction ne pose pas seulement un travail intellectuel, théorique ou pratique, mais un problème éthique. Amener le lecteur à l'auteur, amener l'auteur au lecteur, au risque de servir ou de trahir deux maîtres, c'est pratiquer ce que j'aime appeler : l'hospitalité langagière." (Paul Ricœur, Sur la traduction, Bayard, 2004)

A notre échelle, bien plus modeste, nous nous entraînerons à traduire des extraits de différents auteurs : des auteurs connus, dont les œuvres ont déjà été traduites, ce qui nous donnera des points de repère et de comparaison et des auteurs dont les traductions restent à produire et qui nous permettront d`investir les champs de cette hospitalité langagière.

 

Leistungsnachweis 3 LP

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2016 , Aktuelles Semester: SoSe 2024