Aktion
|
Veranstaltungs-Nr.
|
Veranstaltungen
|
|
|
1800 - Zeitenwende in der Romania?
|
|
|
„Antropophagi hic sunt“. Die Figur des Menschenfressers in den Literaturen der Romania
|
|
|
Abschlusskolloquium Kulturwissenschaft/ Kultursemiotik
|
|
|
À la découverte du théâtre classique
|
|
|
Analyse filmique - Migrations
|
|
|
Antonio Tabucchi
|
|
|
Bachelor Kolloquium
|
|
|
Bandes dessinées francophones
|
|
|
Baudelaire, Les Fleurs du mal
|
|
|
Begleitung wissenschaftlicher Arbeiten (Kolloquium Didaktik der romanischen Sprachen)
|
|
|
Comicbilder einer Ausstellung – Museumscomics im Fokus
|
|
|
Comprendre la grammaire du français. Que pouvons-nous apprendre de la linguistique ?
|
|
|
Contes et récits fantastiques du XIXème
|
|
|
Crónicas de la Conquista y de la Colonia – Chroniken aus der Zeit der Eroberung und Kolonialisierung Amerikas: kulturgeschichtliche Zeugnisse und die Frage des Perspektivwechsels
|
|
|
Der Genozid in Ruanda – literarische Erinnerungen
|
|
|
Didáctica de la comprensión auditiva en ELE
|
|
|
Die französische Aufklärung
|
|
|
Diskursanalyse
|
|
|
Ein Comic wie ein Gedicht! - Vom Übersetzen von Bildsprache und Texten im Korsett und wie sich Comic und Lyrik ähneln. Eine Sprachübergreifende Übersetzungswerkstatt
|
|
|
Einführung in die Fremdsprachendidaktik (Spa/DaF)
|
|
|
Einführung in die Kulturwissenschaft für Romanistinnen
|
|
|
Einführung in die Literaturwissenschaft Romanistik
|
|
|
El uso de cómics en clase de ELE
|
|
|
Empirische Methoden
|
|
|
Evolution des Schmerzes: Eine Literatur-, Bild- und Wissensgeschichte leidender Körper
|
|
|
Forschungskolloquium (für Doktoranden, Master und Postdoktoranden), gleichzeitig Leopardi-Workshop
|
|
|
Forschungsseminar "Lecture Series in Linguistics"
|
|
|
Französische Grammatik für das Lehramtsstudium
|
|
|
Gesprochenes Französisch
|
|
|
Goldoni und Gozzi
|
|
|
Grundkompetenzen des Lehrkräftehandelns
|
|
|
Grundlagen der Interkulturellen Wirtschaftskommunikation
|
|
|
Historiografie und Fiktion im Spätwerk Alejo Carpentiers
|
|
|
Interkomprehension
|
|
|
Introducción al lenguaje audiovisual
|
|
|
Kritische Fremdsprachendidaktik: Lesen & Schreiben im digitalen Raum
|
|
|
Kryptische Codes: Geheimschriften und -zeichen vom Mittelalter bis Algospeak
|
|
|
la grammaire créative et moderne au cours de FLE
|
|
|
La guerra filmada
|
|
|
Langues, altérité, et discriminations
|
|
|
La piazza italiana – storia, cultura, società
|
|
|
Lateinamerikanische Kurzerzählungen/Cuentos de América latina: el siglo XX
|
|
|
Lesesprache Italienisch
|
|
|
Les Misérables von Victor Hugo
|
|
|
Le Voyage en Orient au XIXe siècle: Chateaubriand, Nerval, Lamartine
|
|
|
L'italiano nel tempo: tra unità e divisione
|
|
|
Littérature francophone contemporaine
|
|
|
Louis-Ferdinand Céline und die Literatur des Ressentiment
|
|
|
Medienpraxis Rundfunk - Lernen heute mit Buch und KI
|
|
|
Mentoring (Schwerpunkt: Inter- und transkulturelles Lernen)
|
|
|
Migrazione e cinema italiano
|
|
|
Molière
|
|
|
Montesquieu, Lettres persanes
|
|
|
Música y digitalidad en la clase de ELE: aproximaciones cualitativas
|
|
|
Mythos, Narrativität und Performanz
|
|
|
Planung und Gestaltung des Französischunterrichts
|
|
|
Planung und Gestaltung des Spanischunterrichts
|
|
|
Práctica avanzada
|
|
|
Pragmática y comunicación intercultural: la cortesía en el mundo hispánico
|
|
|
Refugio y migración: representaciones recientes
|
|
|
Romanische Sprachgeschichte als mehrsprachige Mediengeschichte
|
|
|
Schreiben einer sprachwissenschaftlichen Hausarbeit
|
|
|
Spanisch als Lesesprache
|
|
|
Spanisches Theater von Lorca bis Arrabal
|
|
|
Spanisch in Amerika
|
|
|
Sprachkontakt, Spracherwerb und Sprachwandel
|
|
|
Sprachwandel und Variation der romanischen Sprachen
|
|
|
SPS Französisch
|
|
|
SPS Spanisch
|
|
|
Textkompetenz
|
|
|
Themenentwicklung zwischen Empirie und Theorie
|
|
|
Theorie und Praxis des literarischen Dialogs
|
|
|
This is iiit 2 – Vom Sehspiel zum Hörspiel
|
|
|
Traducción en Máster
|
|
|
Traduction littéraire
|
|
|
Traduzioni letterarie
|
|
|
Tutorium Romanische Sprachwissenschaft
|
|
|
Varietäten des Französischen
|
|
|
Varietätenlinguistik des Spanischen
|