Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Foto: Matthias Friel

Modul: Äquivalenzmodul Sprachpraxis Polnisch 2


Das hier aufgeführte Modul basiert auf in den Amtlichen Bekanntmachungen der Universität Potsdam veröffentlichten Studien- und Prüfungsordnungen.
Verbindliche Regelungswirkung haben nur die veröffentlichten Ordnungen.


SLP_BA_028: Äquivalenzmodul Sprachpraxis Polnisch 2 Anzahl der Leistungspunkte (LP):
9 LP
Modulart (Pflicht- oder Wahlpflichtmodul): Abhängig vom Studiengang (siehe unten)
Inhalte und Qualifikationsziele des Moduls:

- Erweiterung der literatur- und kulturwissenschaftlichen

Kenntnisse im Rahmen eines Seminars, das aus dem Gesamtangebot des

Studiengangs gewählt werden kann oder

- Wahl eines Praxisseminars mit Projekten an der Schnittstelle von

Übersetzen und Kulturtransfer, von literaturkritischem Schreiben und

Kulturjournalismus, von Universität und Schule etc.

- Strategien und Techniken des Übersetzens anhand von Texten

unterschiedlicher Genres

 

Lernergebnisse/Kompetenzen:

- Vertiefung medienorientierter und interkultureller Kompetenzen

- Vertiefung von Kenntnissen aus dem Bereich Literatur- und Kulturwissenschaft

- Entwicklung von grundlegenden Fertigkeiten im Übersetzen Polnisch-Deutsch/ Deutsch-Polnisch anhand von Texten verschiedener Textsorten

Modul(teil)prüfungen (Anzahl, Form, Umfang, Arbeitsaufwand in LP):

Eine Prüfung der folgenden Formen:

Klausur, 90 Minuten (schriftliche Übersetzung), 3-5 Seiten, 3 LP

Mündliche Prüfung, 30 Minuten, 3 LP


Veranstaltungen
(Lehrformen)
Kontaktzeit
(in SWS)
Prüfungsnebenleistungen
(Anzahl, Form, Umfang)
Lehrveranstaltungsbegleitende Modul(teil)prüfung
(Anzahl, Form, Umfang)
Arbeitsaufwand gesamt
(in LP)
Für den Abschluss des Moduls Für die Zulassung zur Modulprüfung
Seminar/Praxisseminar (Seminar) 2

Präsentation (15 Minuten); 2-3 Thesenpapiere

- - 3
Übersetzen/Vermittelndes Übersetzen (Kurs) 2

Aktive Teilnahme an mindestens 80% der angebotenen sprachpraktischen Übungen

- - 3

Häufigkeit des Angebots:

WiSe und SoSe

Voraussetzung für die Teilnahme am Modul:

Sprachkenntnisse des Polnischen auf dem

Niveau C1 des GeR

Anbietende Lehreinheit(en): Slavistik (70%)
Zessko (Sprachen) (30%)
Zuordnung zu Studiengängen Modulart
Bachelor of Arts Angewandte Kultur- und Translationsstudien (deutsch-polnisch) WiSe 2019/20 Pflichtmodul