PULS
Foto: Matthias Friel
Nous nous entraînerons à l’exercice de la traduction littéraire à partir de textes issus de la littérature allemande classique, moderne, et contemporaine, et tenterons, pour citer Valéry, d’en « produire les effets analogues » en français. Pour ce faire, nous nous plongerons dans les problématiques et difficultés de traduction propres à chaque texte et auront recours aux outils méthodologiques nécessaires
3 traductions notées au cours du semestre
(1 devoir maison, 1 partiel de mi-semestre et 1 partiel final)
© Copyright HISHochschul-Informations-System eG