Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Foto: Matthias Friel

Satzadverbiale des Italienischen: Formen, Funktionen und Variation - Einzelansicht

Veranstaltungsart Seminar Veranstaltungsnummer
SWS 2 Semester WiSe 2023/24
Einrichtung Institut für Romanistik   Sprache deutsch
Belegungsfrist 02.10.2023 - 10.11.2023

Belegung über PULS
Gruppe 1:
     jetzt belegen / abmelden
    Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson Ausfall-/Ausweichtermine Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
Seminar Fr 12:00 bis 14:00 wöchentlich 20.10.2023 bis 09.02.2024  1.19.4.15 Dr. Lupica Spagnolo 29.12.2023: Akademische Weihnachtsferien
05.01.2024: Akademische Weihnachtsferien
Kommentar

A differenza degli avverbi di predicato, gli avverbi e avverbiali di frase, come sfortunatamente in sfortunatamente ha passato l’esame o parlando seriamente in parlando seriamente ho qualche dubbio, modificano un’intera frase e di solito codificano prese di posizione del/della parlante nei confronti del contenuto proposizionale espresso o dell’atto comunicativo compiuto dall’enunciato (cfr. De Cesare et al. 2018, Bertuccelli Papi 1989).

Dopo aver definito la parte del discorso ‘avverbio’ e la funzione sintattica ‘avverbiale’ (Maienborn & Schäfer 2011) e aver passato in rassegna le classificazioni proposte in letteratura per le diverse forme (cfr. Suomela-Härmä 1991, Ramat & Ricca 1998, Andorno 2003), ci concentreremo su alcuni aspetti morfologici, sintattici, semantici e pragmatici di diverse categorie di avverbiali di frase in italiano, dagli avverbiali epistemici e valutativi (es. forse non verrà o davvero, il pane è fresco; Pietrandrea 2007 e Cimmino & Cominetti 2023, rispettivamente) a quelli di atto linguistico (es. francamente mi aspettavo di più) e alla classe più controversa degli avverbiali di dominio (es. economicamente parlando è stato un gran successo; Grübl 2018). Inoltre valuteremo le variazioni nel loro uso e funzioni dal punto di vista diafasico e diacronico e nel confronto con altre lingue romanze e germaniche. Il corso si terrà in italiano e in tedesco.

Literatur

Andorno, Cecilia (2003): La grammatica italiana. Milano: Mondadori.

Bertuccelli Papi, Marcella (1989): Avverbi frasali e atteggiamenti del parlante. In: Quaderni di semantica 20 (2), 333–358.

Cimmino, Doriana & Cominetti, Federica (2023): Italian davvero (‘really’) as a trigger of implicit contents in persuasive discourse. In: Journal of Pragmatics 211 (4), 84–95.

De Cesare, Anna-Maria; Albom, Ana; Cimmino, Doriana & Lupica Spagnolo, Marta (2018): Sentence adverbials: Defining the research object and outlining the research results. In: Linguistik Online 92 (5), 3–12.

Grübl, Klaus (2018): On the rise of domain adverbials in Italian: the history of the -mente parlando construction. In: Linguistik Online 92 (5), 65–86.

Maienborn, Claudia & Schäfer, Martin (2011): Adverbs and adverbials. In: von Heusinger, Klaus; Maienborn, Claudia & Portner, Paul (Eds.): Semantics. An international handbook of natural language meaning. Berlin/New York: de Gruyter, 1392–1420.

Pietrandrea, Paola (2007): The grammatical nature of some epistemic-evidential adverbs in spoken Italian. In: Italian Journal of Linguistics 19 (1), 39–63.

Ramat, Paolo & Ricca, Davide (1998): Sentence adverbs in the languages of Europe. In: Johan van der Auwera & Dónall Ó Baoill (Eds.): Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin: de Gruyter, 187–275.

Suomela-Härmä, Elina (1991): Appunti per una classificazione degli avverbi frastici in italiano. In: Dieter Kremer (Ed.): Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, II. Tübingen: Niemeyer, 162–174.

Leistungsnachweis

abhängig von Studienordnung


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WiSe 2023/24 , Aktuelles Semester: WiSe 2024/25