Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Foto: Matthias Friel

Ch. N. Bialiks Essay Gillui we-chissui ba-laschon - Einzelansicht

  • Funktionen:
  • Zur Zeit keine Belegung möglich
Veranstaltungsart Seminar Veranstaltungsnummer
SWS 2 Semester WiSe 2021/22
Einrichtung Institut für Jüdische Theologie   Sprache englisch
Weitere Links Kommentar
Belegungsfristen 01.10.2021 - 10.11.2021   
01.10.2021 - 10.11.2021   
Gruppe 1:
     Zur Zeit keine Belegung möglich
    Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
Seminar Do 12:00 bis 14:00 wöchentlich 28.10.2021 bis 17.02.2022 Hopp 23.12.2021: Akademische Weihnachtsferien
30.12.2021: Akademische Weihnachtsferien

The course can be conducted in English or/and German, depending on the preferences of the participants.

In 1915 Chaim Nachman Bialik (1873-1934) had written his essay "Gillui we-chissui ba-lashon". At the core of this daring essay is the quest about the language of God and its difference from that of men. Is the human being, through his language(s), able to communicate parts of God's language? Is God's language only verbal or also non-verbal? Already the translation of that essay's title poses difficulties; it demands to choose, that is, eventually, to interpret. Which word is to be chosen for the Hebrew gillui? One might very well argue for its English equivalent revealment, even more so, since with it the tonality of the title would be preserved: "Revealment and Concealment in Language". Nonetheless, every choice in translation is to stress some connotations and neglect others. In this case, one has to consider the meanings of disclosure or discovery as well. 

In Bialik’s language analytical and poetical thought reached an effective unity. Conceptual relations are insinuated through parables. Bialik’s thought, in this respect, is related to the Midrash. By the reading of that essay, we will explore the lexical, syntactic, and semantic difficulties in comprehending (modern) Hebrew. The overarching goal of this language course shall be the acquisition of those means with whose aid the independent study of complex Hebrew texts becomes possible.


Basic as well as accompanying texts (primary and secondary) will be made available timely.  


Advanced knowledge of Hebrew.


During the semester brief translation exercises will be assigned. At its end, a comprehensive translation has to be prepared, i.e., the own translation shall be introduced, cogitated, and commented. 

Die Veranstaltung wurde 9 mal im Vorlesungsverzeichnis WiSe 2021/22 gefunden:
Philosophische Fakultät
Institut für Jüdische Studien
Master of Arts
Jüdische Studien (Prüfungsversion ab WiSe 2019/20)
Wahlpflichtmodule - Einführung
JUD_MA_001 - Forschungstraditionen der Jüdischen Studien und Sprachen  - - - 1
Jüdische Studien (Prüfungsversion ab WiSe 2011/12)
Sprachen  - - - 2
Zwei-Fach Bachelor
Jüdische Studien (Prüfungsversion ab WiSe 2015/16)
REL_BA_018 - Vertiefungsmodul Rabbinisches, Mittelalterliches oder Modernes Hebräisch  - - - 3
Zweitfach (mit Kombination Erstfach Religionswissenschaft und Wahlfplichtbereich Variante 2 Quellensprache Hebräisch)
REL_BA_018 - Vertiefungsmodul Rabbinisches, Mittelalterliches oder Modernes Hebräisch  - - - 4
Institut für Jüdische Theologie
Master of Arts
Jüdische Theologie (Prüfungsversion ab SoSe 2020)
Wahlpflichtmodule für Studierende ohne Schwerpunkt
Wahlpflichtmodule II
JTH_MA_009 - Hebräische Sprache  - - - 5
Bachelor of Arts
Jüdische Theologie (Prüfungsversion ab WiSe 2017/18)
UEG_BA_003 - Vertiefungsmodul Modernes Hebräisch und Biblisches Hebräisch  - - - 6
Jüdische Theologie (Prüfungsversion ab WiSe 2013/14)
AM 2 - Aufbaumodul Modernes Hebräisch  - - - 7
Studiumplus / Schlüsselkompetenzen
Prüfungsversion WiSe 2013/14
Ba-SK-Z-3 - Interkulturelle Kommunikation  - - - 8
Ba-SK-P-1 - Literaturen, Sprachen, Religionen und Kulturen  - - - 9