Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 

Foto: Matthias Friel

Traduzioni letterarie - Einzelansicht

Veranstaltungsart Seminar Veranstaltungsnummer
SWS 2 Semester SoSe 2022
Einrichtung Institut für Romanistik   Sprache deutsch
Belegungsfrist 01.04.2022 - 10.05.2022

Belegung über PULS
Gruppe 1:
     jetzt belegen / abmelden
    Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Lehrperson Ausfall-/Ausweichtermine Max. Teilnehmer/-innen
Einzeltermine anzeigen
Seminar Mo 10:00 bis 12:00 wöchentlich 25.04.2022 bis 25.07.2022  1.19.4.15 Dr. phil. Origgi 06.06.2022: Pfingstmontag
Kommentar


In questo corso ci occuperemo della traduzione di testi letterari tedeschi in italiano. Analizzeremo così fenomeni grammaticali, lessicali e stilistici in prospettiva contrastiva, affronteremo diverse tecniche di traduzione e ci dedicheremo all’esercizio mirato sia della grammatica che del vocabolario. Inoltre metteremo alla prova ulteriori competenze: l’analisi del testo, l’utilizzo di vocabolari e strumenti digitali, la riflessione su generi letterari, registri linguistici ed aspetti interculturali.

Literatur

Angelini Giulia, Fontana Elisabetta: Letteralmente-Liberamente. Deutsch-italienische Übersetzungsübungen für Fortgeschrittene. Gottfried Egert 2002.

Bosco Coletsos Sandra: Italiano e tedesco: un confronto. Appunti morfo-sintattici, lessicali e fonetici. Edizioni dell'Orso 1997.

Cinato Kather Lucia: Mediazione linguistica tedesco-italiano. Aspetti teorici e applicativi, esempi di strategie traduttive, casi di testi tradotti. Hoepli 2011.

Schreiber Michael: Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: Französisch, Italienisch, Spanisch. De Gruyter 2017.

Leistungsnachweis

zwei Klausuren


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2022 , Aktuelles Semester: SoSe 2024